<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/wordpress-mu-1.1.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>نظرات برای محمد عجم</title>
	<link>http://ajam.hoqooqdan.com</link>
	<description>سایت حقوقی</description>
	<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 14:09:20 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=wordpress-mu-1.1.1</generator>

	<item>
		<title>نظرات برای سلام توسط mohammad</title>
		<link>http://ajam.hoqooqdan.com/2006/01/13/hello-world/#comment-9</link>
		<author>mohammad</author>
		<pubDate>Fri, 24 Mar 2006 13:35:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://ajam.hoqooqdan.com/2006/01/13/hello-world/#comment-9</guid>
		<description>&lt;a href="http://www.baztab.com/news/36440.php"&gt;http://www.baztab.com/news/36440.php&lt;/a&gt;

آنهایی که بر عقل، خرد و دانایی قفل می زنند

&lt;a href="http://www.baztab.com/news/35994.php"&gt;http://www.baztab.com/news/35994.php&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.baztab.com/news/36440.php">http://www.baztab.com/news/36440.php</a></p>
<p>آنهایی که بر عقل، خرد و دانایی قفل می زنند</p>
<p><a href="http://www.baztab.com/news/35994.php">http://www.baztab.com/news/35994.php</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>نظرات برای سلام توسط ajam</title>
		<link>http://ajam.hoqooqdan.com/2006/01/13/hello-world/#comment-8</link>
		<author>ajam</author>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2006 23:41:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://ajam.hoqooqdan.com/2006/01/13/hello-world/#comment-8</guid>
		<description>Ajam (عجم)=

 
&lt;p align="left"&gt; in persian ajam means iranian .in Arabic primarly it means non-Arab, or in particular non-Arabic-speaker.   The early application of the term included all of the peoples with whom the Arabs had contact including Persians, Greeks, Ethiopians, and the somewhat related Nabataeans. Over time the term because specialized and referred to Persians almost exclusively as an ethnic term, but varied in its usage from place to place as the early Muslim conquests led to a much wider proliferation of Arabic-speakers. In the eastern portions of the Middle East, it was generally applied to the Persians, while in al-Andalus it referred to speakers of Romance languages - becoming "Aljamiado" in Spanish in reference to Arabic-script writing of those languages - and in West Africa, Ajami similarly refers to the writing of local languages such as Hausa and Fulani in the Arabic alphabet. In east Africa and Zanzibar ajami and ajamo means Persian whom emigrated or arived from the Persian Gulf and the cities of Shiraz and Siraf.&lt;/p&gt;

&lt;p align="left"&gt;Among Kurds, the term Ajam (Ecem in Kurdish, Pron: عجم) is used to refer to Persians and Azeris [2],
[3],[4],[5], [6].

&lt;p align="left"&gt;in persian language Ajam just have one meaning and it refers only to Iranian specially to persian language.in iranian culture ajam is synonimes to persian.
In Turkish, the usage of the term is not applied to any ethnic group, but instead appears to have evolved from the original Arabic usage for outsiders in-general and shifted into a different meaning as the term ajemi (in modern Turkish acemi) literally means clumsy, inept or novice.
The Arabic family name "Ajami" (عجمي), well-known bearers of which include Fouad Ajami, normally indicates Persian descent.
&lt;p align="left"&gt;A Persian folk etymology derives the word from the name of an ancient Persian king, Jamshid; this is linguistically improbable. In many books postdating the Arab conquest, for instance the Shahnameh of Ferdousi, the word is used to refer to Iranians and to the Persian language.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ajam (عجم)=</p>
<p> </p>
<p align="left"> in persian ajam means iranian .in Arabic primarly it means non-Arab, or in particular non-Arabic-speaker.   The early application of the term included all of the peoples with whom the Arabs had contact including Persians, Greeks, Ethiopians, and the somewhat related Nabataeans. Over time the term because specialized and referred to Persians almost exclusively as an ethnic term, but varied in its usage from place to place as the early Muslim conquests led to a much wider proliferation of Arabic-speakers. In the eastern portions of the Middle East, it was generally applied to the Persians, while in al-Andalus it referred to speakers of Romance languages - becoming &#8220;Aljamiado&#8221; in Spanish in reference to Arabic-script writing of those languages - and in West Africa, Ajami similarly refers to the writing of local languages such as Hausa and Fulani in the Arabic alphabet. In east Africa and Zanzibar ajami and ajamo means Persian whom emigrated or arived from the Persian Gulf and the cities of Shiraz and Siraf.</p>
<p align="left">Among Kurds, the term Ajam (Ecem in Kurdish, Pron: عجم) is used to refer to Persians and Azeris [2],<br />
[3],[4],[5], [6].</p>
<p align="left">in persian language Ajam just have one meaning and it refers only to Iranian specially to persian language.in iranian culture ajam is synonimes to persian.<br />
In Turkish, the usage of the term is not applied to any ethnic group, but instead appears to have evolved from the original Arabic usage for outsiders in-general and shifted into a different meaning as the term ajemi (in modern Turkish acemi) literally means clumsy, inept or novice.<br />
The Arabic family name &#8220;Ajami&#8221; (عجمي), well-known bearers of which include Fouad Ajami, normally indicates Persian descent.
</p>
<p align="left">A Persian folk etymology derives the word from the name of an ancient Persian king, Jamshid; this is linguistically improbable. In many books postdating the Arab conquest, for instance the Shahnameh of Ferdousi, the word is used to refer to Iranians and to the Persian language.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>نظرات برای سلام توسط shahedokhtaroon</title>
		<link>http://ajam.hoqooqdan.com/2006/01/13/hello-world/#comment-4</link>
		<author>shahedokhtaroon</author>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2006 07:33:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://ajam.hoqooqdan.com/2006/01/13/hello-world/#comment-4</guid>
		<description>salam.az nazaretun mamnun.
shoma ro link kardam.age dust dari mano link kon.by
roozhayat porteghali</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>salam.az nazaretun mamnun.<br />
shoma ro link kardam.age dust dari mano link kon.by<br />
roozhayat porteghali</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
